Around a virtual table / En torno a una mesa virtual

I will just live and die,
to return and be reborn
from fresh water…

…And together, they will live
and die behind their truths
and together be born again.

We do not end to live, to die
and again, to be born and exist
in absolute permanence.

Recycling time in fugue
that never ceases to be reborn
beyond the Pandemonium

While we palpate life
because death is a lie.
flourish-24503_640
Yo solo viviré y moriré,
para volver y renacer
desde el agua fresca…

…Y ellos vivirán y morirán juntos
detrás de sus verdades,
y juntos nacerán de nuevo.

No terminamos de vivir, de morir
y otra vez, nacer y existir
en la permanencia absoluta.

Reciclando el tiempo en fuga
que nunca dejará de renacer
mas allá del Pandemónium

Mientras palpamos a la vida
porque la muerte es mentira.

Gavriel Navarro© 2013
Round table

Meanwhile… / Entretanto…

Life is a color
not to tarnish…

…A detail,
An immensity,
A shadow,
A clarity,
A burst,
A dream vanished.

Life is docile
as long as we are…

…An illusion,
A palpable reality,
a multitude,
An individual,
Indivisibles,
You and I …
flourish-24503_640
La vida es color
que no se opaca…

…Un detalle,
Una inmensidad,
Una sombra,
Una claridad,
Una ráfaga,
Un sueño desvanecido.

La vida es dócil
mientras seamos…

…Una ilusión,
Una realidad palpable,
Una multitud,
Un individuo,
Indivisibles,
Tú y Yo…

Gavriel Navarro© 2013
meanwhile

Wake up! / ¡Despierta!

Some boundaries of memories
have dim lights and thorns
which do not endure the absence
of this consummated loneliness.

Other memories are hidden
anonymously, perpetual oblivion
as the feasts of green and subtle
fields, soft to tears of spikenard.

This noon shines to the wind’s revolt
as laughable shadow, immaculate
and scarlet under the tears of heaven

that without ceasing to shout at me: Wake up!
writes into each drop of blood my name
flowing like an unbridled river from my memory…
flourish-24503_640

Algunos linderos del recuerdo
tienen luces tenues y espinas
que no perduran la ausencia
de esta soledad consumada.

Otras memorias se esconden
anónimas, perpetuas en el olvido
como las fiestas de verde y campos
sutiles, blandos al llanto del nardo.

A la revuelta del viento brilla esta tarde
como sombra irrisoria, inmaculada
y bermeja bajo el llanto del cielo

que sin cesar de gritarme: ¡Despierta!
va escribiendo en cada gota de sangre mi nombre
fluyendo como rio desbocado desde mi memoria…

Gavriel Navarro© 2013

Chocho

Before dusk / Antes del anochecer…

I moaned inconsolable
until that moment
in which, unhurried
You stretched your hand
towards me in silence,
surrendering to the fire,
into the vortex of the Sun.
Incorruptible luminous flux
and point source of my life
from which I can not escape
as I am discovering
traces of stardust
and an indelible scar
that remained in my soul
forged with your fire
of dusk and plasma
impervious and serene
to the virgin kiss of the night…
flourish-24503_640
Yo gemí inconsolable
hasta aquel momento
en el cual, sin prisas
extendiste tu mano
hacia mi en silencio,
entregándome al fuego
en el torbellino del Sol.
Flujo luminoso incorruptible
y fuente puntual de mi vida,
de la que no puedo escapar
mientras voy descubriendo
vestigios de polvo de estrellas
y una cicatriz indeleble
que quedó en mi alma
forjada con tu fuego
de crepúsculo y plasma,
Impermeable y serena
al beso virginal de la noche…

Gavriel Navarro© 2013
Before dusk

Your true lies / Tus mentiras verdaderas

It is raining unity and you do not feel its
forgetfulness, quietly laughing at the weeping
around you and the reality that is diluted
uselessly in your sordid fascinations.

How good it is to live in the tricolor reverie
of the people sullied by your true lies
diluted in your dreams of clarity and beauty
without any remorse of conscience.

It is thundering peace while you whistle
to war, and you give up one by one
the stars of my country to your entourage
of voices, forgotten of their own humility!

Today I am happy because I see a different future
where revoked dreams are not impossible,
because down the road the shadows shall die
diluted beneath the clarity of the true moon…
flourish-24503_640
Esta lloviendo unidad y tu no sientes
el olvido, riéndote apaciblemente del llanto
que te rodea y la realidad que se diluye
inútilmente en tus sórdidos embelesos.

Que bueno es vivir en el ensueño tricolor
de un pueblo mancillado por tus mentiras
diluido en tus sueños de claridad y belleza
sin ningún remordimiento de conciencia.

Esta tronando la paz mientras tu le silvas
a la guerra, y le vas regalando una a una,
las estrellas de mi patria a todo tu séquito
de voces, olvidadas de su propia humildad!

Hoy soy feliz porque veo un futuro distinto
donde los sueños revocados no son imposibles,
porque al final del camino morirán las sombras
diluidas bajo la claridad de una verdadera luna…

Gavriel Navarro© 2013
true lies

Dualities / Dualidades

 

A little of water,                                a little of fire

soothing the impulse                   of eternal flame

the clamor of a man,                            in despair

at the absence,               cutting in two the night

swift and gloomy,               cauterizing emotions

piteous delirium            at this luminous evening

grown with your flow,                 sulfurizing west

among blue waters,          suspended in your fire

rendered to your naivety        and passion intact

over the white beach,     dissolving your blushes

steamy and vibrant          to my astonished eyes

as water leaps merry                   over your body

in immense flashes,             and we are burning

and it began to rain,                filled with passion

over moistened skin,        Oh, untouched delight!

dewdrops…                                  my delirium…

flourish-24503_640

Un poco de agua,                    un poco de fuego

calmando el impulso               de la eterna llama

del clamor de un hombre,               desesperado

en la ausencia,         cortando en dos a la noche

rauda y triste,                cauterizando emociones

del delirio flébil                en esta tarde luminosa

crecida con tu caudal,      sulfurando al poniente

entre aguas azules,        suspendido en tu fuego

rendido en tu ingenuidad        y la pasión intacta

sobre la playa blanca,   disolviendo tus sonrojos

vaporosos y vibrantes,      bajo mis ojos atónitos 

mientras el agua salta alegre     sobre tu cuerpo

en inmensos destellos,          y los dos ardientes 

y comenzó a llover,                    llenos de pasión

Diurnal dancer / Bailarina diurna

Diurnal water,                         hesitant dancer

the smoothest note,             neglected howling

indefinite serpent,           in the the bitter wind.

Transient crystal,            clarity in the shadows

Art thou quiet water,                      frost or ice?

I am no longer sleepless….                  Leave it!

You are jar in times of light,                   innate

Sliding on your path,         alone and neglected

ethereal humid path,     do not ignore my gaze

I’m faceless shadow…       I’m your reflections!

And you’re crystalline           on my thirsty lips

while I sit in your eyes…           without asking.

And now that I found you,                     closer,

fleeting and brilliant,             endlessly rocking

as the stones in my mind           with no return

Soft and smooth,                     Alborada that is

lost,         between your voice and my silence…

Gavriel Navarro© 2013

Diurnal Dancer
_

Agua diurna,                            bailarina vacilante

la más suave nota,                      aullido ignorada

serpiente indefinida,           en el viento enconada.

Cristal transitorio,            claridad en las sombras

¿Eres tu agua mansa,                   helada o hielo?

Ya no me desvelo….                              déjaselo!

Eres tinaja en tiempos de luz,                   innata

deslizante en tu rumbo,           ignorada y a solas

etéreo cauce húmedo,         no ignores mi mirada

yo soy sombra sin rostro…          Soy tus reflejos!

Y tu eres cristalina            en la sed de mis labios

mientras me poso en tus ojos…       sin preguntar.

Y ahora que di contigo,                          cercana,

fugaz y fulgurante,                     vaivén sin parar

como las piedras en mi mente            sin retorno

Suave y tersa,                                     Alborada

que se pierde,            entre tu voz y mi silencio…

Gavriel Navarro© 2013

Bailarina diurna

The Lady of the Water / La Dama del Agua

Sometimes its hard to express certain feelings with words without overflowing the paper with large quantities of emotional ink. I am deeply grateful for so many wonderful messages of love and light on my birthday and I would like to let all of you know, how happy and grateful I am. So I decided to ask the Universe some help to clear my mind and stay focus as I wrote, but instead I got a clear message: “Go take a walk in the park, walk slow, take your time…”
So I left the pen and went for that walk and start shooting some photos. I walked long, further than many times hoping to unleash my feelings with a new image, with a new vision or perhaps a new poem. At some point I found a fountain, it was very windy and the water was scattering around with the wind. I got absorbed by the beauty of the sound of water and the shapes that I started to see in my head so I decided to setup the camera in a way that I could freeze those moments on time and within the photos I found the lady of the water I am sharing with you today. I am not sure what the lesson in here would be to you, but to me, this reminded me of my eternal love affair with the “Lady of the Water”, and it is proof enough for me to continue loving her. Without all of your messages, I would not have gone out to take this picture…

…So I am truly thankful to all you, my friends, for being here sharing and supporting my journey!

Thank you so much and keep always well…
flourish-24503_640
La Dama del Agua

A veces es difícil expresar ciertos sentimientos con palabras sin desbordar el papel con grandes cantidades de tinta emocional. Estoy profundamente agradecido por tantos maravillosos mensajes de amor y luz en mi cumpleaños y quiero que todos ustedes lo sepan. Es así como decidí preguntar al Universo por un poco de ayuda para aclarar mi mente y permanecer enfocado mientras escribía, pero en cambio recibí un claro mensaje: “Ve a tomar un paseo por el parque, camina despacio, tómate tu tiempo …”
Entonces dejé la pluma y fui por ese paseo y empece a tomar algunas fotos. Caminé mucho, más allá de lo usual en muchas ocasiones con la esperanza de dar rienda suelta a mis sentimientos con una nueva imagen, con una nueva visión o quizás un nuevo poema. En un cierto punto encontré una fuente, hacía mucho viento y el agua se esparcía con brevedad por el viento. Me quede absorto por la belleza del sonido del agua y las formas que empecé a ver en mi cabeza, así que decidí configurar la cámara a manera de poder congelar esos momentos en el tiempo y entre las fotos que tome encontré la Dama del Agua que ahora estoy compartiendo con ustedes. No estoy seguro de cuál es la lección aquí sería para ustedes, pero para mí, esto es un recordatorio de mi historia de amor eterno con la “Dama del Agua”, y es prueba suficiente para seguir amándola. Sin todos sus mensajes, no habría salido hoy a tomar esta fotografía…

…Así que estoy muy agradecido a todos ustedes, mis amigos, por estar aquí compartiendo y apoyando mi viaje!

Muchas gracias y que estén siempre bien…

Gavriel Navarro © 2013
Lady on the lake

Answers within a droplet / Respuestas en una gota

When the droplets have departed
sailing nuances of light and shade,
there will be only infinite paths
through which I will walk unhurried
and I will go in contrast with moisture,
not wanting to hear or to understand
the heart that counts the vast beyond
a thousand grains of sand and reason
that apparently, cut in two the road
dancing to the new sun without memory.
and is that I own a single destination
willing to disappear into history
while others squander the droplets
of the road, made with unknown words…
flourish-24503_640
Cuando las gotas hayan partido
navegando matices claroscuros,
solo quedaran caminos infinitos
por donde caminaré sin apuros
e iré contrastando con la humedad,
sin querer oír o entender al corazón
que cuenta, mas allá de la vastedad
de mil granos de arena y la razón
que aparentemente, corta en dos al camino
danzando al nuevo sol sin memoria.
y es que soy dueño de un solo destino
dispuesto a desaparecer en la historia
mientras otros derrochan las gotas
del camino, hecho con palabras ignotas…

Gavriel Navarro© 2013
Answers within Droplets

Ágape

Today no one arrived seeking answers
to the interior of the usual cenacle
because just today, we were born
amongst dissipated lofty attitudes,
once again as alien beings to trance
asking nothing, demanding nothing.

Today no one saw flowers on the way
filled with mirrors overlooking the face
between words ricocheting back
never forgotten, always permanent
as formal flight departed from illusion,
falling into the memory of that farewell

For today no one came to this agape
embracing their souls into awakening…
flourish-24503_640
Hoy nadie llego buscando respuestas
al interior del cenáculo habitual
porque tan sólo hoy, habíamos nacido
entre disipadas actitudes excelsas,
de nuevo como seres ajenos al trance
pidiendo nada, demandando nada.

Hoy nadie vio flores en el camino
lleno espejos con vistas al rostro,
entre palabras rebotando de vuelta
nunca olvidadas, siempre permanentes
como vuelo formal que partió de la ilusión,
cayendo en el recuerdo de aquel adiós.

Y es que hoy nadie llego a este ágape
abrazando sus almas en el despertar…

Gavriel Navarro© 2013
Love