Between sky and sea / Entre cielo y mar

The sea begins where the sky ends
and the sky bends down to kiss the land
of lost horizons, merged into promises
of tranquility, fallen in parables and dreams.

My heart is lost in the ocean of your tongue,
in bursts of breath that fill me with rumors
while a stray glance could not be found
confused with the brilliance of your body

Because now you float in the air bending
as a radiant kiss embracing my lips
in an immense instant rubbing the land
as we move stealthily across the mist

Today we seek a void absent in distant heavens
as a silent heart flying between sky and sea…
flourish-24503_640
El mar termina adonde comienza el cielo
y el cielo se agacha para besar a la tierra
de horizontes perdidos, fundidos en promesas
de tranquilidad, caídas en parábolas y sueños.

Mi corazón esta perdido en el océano de tu lengua,
en ráfagas de aliento que me llenan de rumores
mientras una mirada extraviada no se encuentra,
confundida con el resplandor de tu cuerpo.

Porque ahora tu flotas en la flexión del aire
como beso radiante que se abraza a mis labios
en un instante inmenso rozando a la tierra
mientras nos alejamos sigilosos a través de la niebla.

Hoy buscamos un vació inexistente en cielos distantes
como un corazón callado que vuela entre cielo y mar…

Gavriel Navarro© 2013
entre el cielo y el mar

Desires of skin and peach / Deseos de piel y durazno (Soneto Borgeano)

From the warm air of your breath
your chest spilled over my body
concealing with roses the despair
departing stealthy with the wind

So, I took seat under your shade
on your tenderness, which is my right
and far beyond being satisfied
I close my eyes, sigh and consent!

How is it possible not to die of love
when afar, absence breaks into tears
loud, unleashing my apprehensions?

I know that my love is not banished
while in the sublime I will possess you!
Fool me, whom so much desires you …
flourish-24503_640
Desde los aires tibios de tu aliento
en mi cuerpo se derramo tu pecho
encubriendo de rosas al despecho
que partió sigiloso con el viento

Así, bajo tu sombra tome asiento
bajo tu ternura, que es mi derecho
y mas allá de quedar satisfecho
cierro los ojos, suspiro y consiento!

¿Como es posible no morir de amores
cuando lejos, la ausencia rompe el grito
en llanto desatando mis temores?

¡Yo sé bien que mi amor no esta proscrito
mientras en lo sublime te posea!
Loco de mi, quien tanto te desea…

Gavriel Navarro© 2013

Nota: Jorge Luis Borges escribió muchos de sus sonetos con el siguiente esquema de rima:
ABBA ABBA CDC CEE Usando versos endecasílabos. De allí que muchos escolares hispanos llamen a este tipo de soneto “Borgeano”
Deseos