Luminous Uterus / Útero Luminoso

My memories are a cloud which is now departing
In the cupola of an unjust detour which unfolds
irradiating a shape, contrasting the blue of my life
with the imminent vastness of the perennial skies

I had just one illusion of becoming an oasis
to be blue as before the abyss that clouds my soul,
as clear reflection, being lily outside of the skies,
that go tearing the air slowly to render it breath.

Today I found that I am not kiss pursuing the sky
under the pale light of Sirius, but a fickle twist
that expands and escapes to the ends of far away,

Today I placed my restless soul in the depths of your blues,
as hungry bird which does not fade away into your vacuum
Intoxicated by a desire of resting into your luminous uterus…
flourish-24503_640
Mis memorias son una nube que ya va de partida
En la cúpula de un injusto desvío que se desdobla
irradiando una figura, contrastando lo azul de mi vida
con la inminente vastedad de los cielos perennes

Yo tenia una sola ilusión de convertirme en oasis,
de ser azul como antes del abismo que enturbia mi alma,
como un claro reflejo, siendo lirio al margen del cielo
que va rompiendo lento el aire para volverlo aliento.

Hoy descubrí que no soy beso que persigue al cielo
bajo la luz pálida de Sirio, si no un voluble giro
que se expande y huye hasta algún confín lejano

Hoy posé mi alma inquieta en la profundidad de tus azules,
como pájaro hambriento, que no se desvanece en tu vacío
Intoxicado por el deseo de descansar en tu útero luminoso….

Gavriel Navarro© 2013
Luminoous Uterus

Nimbus / Nimbo

At times
do-naught
in the foam of air
I sit as a sigh
dissolving secrets
under the rain.

Sometimes
although not
a living hand
is boasted in a poem
verging silhouettes
on the surface of life.

Often I
could be thou
sitting where you lay
watching what you watch
as a caress of others
that you let go…
flourish-24503_640
A veces
soy hecho de nada
en la espuma del aire
posado como suspiro
disolviendo secretos
bajo de la lluvia.

Algunas veces
aunque no todas
una mano viviente
se jacta en un poema
rayando siluetas
en la superficie de la vida.

A menudo Yo
podría ser tú
sentado en donde reposas
mirando lo que tu miras
como una caricia de otros
que tú dejaste ir…

Gavriel Navarro© 2013
Nimbus

Night of Gods / Noche de Dioses

I found myself absorbed
in the midst of somewhere
faking scenes
from faraway lives
deep inside my dreams
because the night
belongs to the Gods…
flourish-24503_640
Me hallé absorto
en medio de algún lugar
fingiendo escenas
de vidas lejanas
en lo hondo de mi sueño
porque la noche
es de los Dioses…

Gavriel Navarro© 2013
night of gods

Aeolian petals / Pétalos eólicos

Sometimes I hear silence
just like a tight buzzing
which extends beyond
the Moon in her turns.

And drowned by such a height
so I go shedding, fugitive,
pulling my feet off the ground
to be acclaimed by the clouds.

Until here I stray this life
Alive! on a scarlet piece
where consciousness is gone.

Dipped in the vague longing
from that sensation of sunset
ended as I opened my eyes…
flourish-24503_640
A veces oigo al silencio
como un zumbido tirante
que se extiende mas allá
de la luna con su viraje.

Y ahogado por tanta altura
me voy desprendiendo, fugaz,
alejando mis pies de la tierra
para ser aclamado por las nubes.

Hasta aquí me alejó esta vida
¡Vivo! sobre un pliego escarlata
en donde la conciencia se esfuma.

Sumergido en el vago anhelo
de aquella sensación de ocaso
que terminó cuando abrí los ojos…

Gavriel Navarro© 2013
Dolphin-Sunset

The Calling / La Llamada

I called. You looked.
We collided as delta
and turned to silence
to get back our breath.

I inhaled. You exhaled.
We broke with the abyss
of two strangers confused
flowing abstract and livid.

I touched. You punched.
Oblivious of permanency,
we rushed to the senses
to revive the source.

I looked. You called.
We emerged of foam
in parallel bodies
emptied of love…
flourish-24503_640
Yo llamé. Tu miraste.
Colisionamos cual delta
y volteamos a el silencio
para devolvernos el aliento.

Yo inhalé. Tu exhalaste.
rompimos con el abismo
de dos extraños confundidos
que fluyen abstractos y lívidos.

Yo toqué. Tu golpeaste.
ajenos de la permanencia
nos lanzamos a los sentidos
para revivir el origen.

Yo miré. Tu llamaste.
Emergimos de la espuma
en cuerpos paralelos
vacíos de amor…

Gavriel Navarro© 2013
Two bodies

It’s about timelessness… / Se trata de atemporalidad…

In the depths of the soul
the water is more turbid,
searching for the clarity
of the fountain of life.

In the depths of the light
I look for my lost soul,
trapped in my shadow,
the child of the night…

Vault of thousand silences
eternally intimate, spinning
around the leisure of solitude
for this undivided heart

In the depths of my soul
was set on a bright star
searching for the clarity
for living without wings…
flourish-24503_640
En el fondo del alma
el agua es mas turbia,
buscando la claridad
del manantial de la vida.

En lo profundo de la luz
busco a mi alma perdida,
a mi sombra atrapada,
al pequeño de la noche…

Bóveda de mil silencios
eternamente íntima, girando
en torno la soledad del ocio
para este corazón entero

En el fondo del alma
se prendió un lucero
buscando la claridad
para poder vivir sin alas…

Gavriel Navarro© 2013
Timelessness

Wake up! / ¡Despierta!

Some boundaries of memories
have dim lights and thorns
which do not endure the absence
of this consummated loneliness.

Other memories are hidden
anonymously, perpetual oblivion
as the feasts of green and subtle
fields, soft to tears of spikenard.

This noon shines to the wind’s revolt
as laughable shadow, immaculate
and scarlet under the tears of heaven

that without ceasing to shout at me: Wake up!
writes into each drop of blood my name
flowing like an unbridled river from my memory…
flourish-24503_640

Algunos linderos del recuerdo
tienen luces tenues y espinas
que no perduran la ausencia
de esta soledad consumada.

Otras memorias se esconden
anónimas, perpetuas en el olvido
como las fiestas de verde y campos
sutiles, blandos al llanto del nardo.

A la revuelta del viento brilla esta tarde
como sombra irrisoria, inmaculada
y bermeja bajo el llanto del cielo

que sin cesar de gritarme: ¡Despierta!
va escribiendo en cada gota de sangre mi nombre
fluyendo como rio desbocado desde mi memoria…

Gavriel Navarro© 2013

Chocho