Brushstrokes / Pinceladas

Oh, Iridescent sky!
you kiss the land
in arched horizons,
bathed in greenish
conical mountains,
brown moss and tuberose…

– Sigh –

… and in this tenuous labor
the Sun emerges
among cottony clouds,
rises and decreases
giving life to dawn,
to dew drops
molten as silk
amongst my fingers
leading themselves
up to my lips
to paint me a smile…
flourish-24503_640
¡Oh, Cielo irisado!
Tu besas a la tierra
en arco de horizontes,
bañado de verdosas
montañas cónicas,
musgos pardos y nardos…

– suspiro –

…y en esta tenue labor
El Sol emerge
entre nubes algodonadas,
asciende y disminuye
dando vida a la alborada,
a gotas de rocío
fundidas como seda
entre mis dedos
que se guían a sí mismos
hasta mis labios
para pintarme una sonrisa…

Gavriel Navarro© 2014
Brushstrokes

Dreams of Tundra / Sueños de Tundra

At the height of the night
rather than being blue sky
I turned in a blueish puff
agonizing to the thaw.

Under the reflection of the rose
my breath crystallizes
convalescent of the sun
as my voice is rebelling,

In a praised howling
to the delight of the tundra
not succumbing to nostalgia

Of knowing for certain
that at the return of the Sun
I will fall from the sky again.
flourish-24503_640
En la cúspide de la noche
en vez de ser azul cielo
giré en un soplo azulado
agonizando al deshielo.

Bajo el reflejo de la rosa
mi aliento cristaliza
convaleciente del sol
mientras se rebela mi voz,

En un aullido loado
en el deleite de la tundra
sin ceder a la nostalgia

De saber con certeza
que al retorno del Sol
volveré a caer del cielo.

Gavriel Navarro© 2014

foto: Christina Susilawati Berger©2014
Rose on ice

Letters to a Spirit / Cartas a un Espíritu

Dear Spirit:
You go cloudy and lonely,
lost in the foam
of a languid wave,
naive and serene
turned into a haven
apart from life.
Do not divorce my soul,
nor my dreams and concerns …
Do not distance yourself
as passing cloud
or singularity.
Skittish twist
of a distant orb
– The irremediable I –
who broke up with silence…
flourish-24503_640
Querido Espíritu:
Vas turbio y solitario,
perdido entre la espuma
de una ola lánguida,
iluso y sereno
convertido en un remanso
aparte de la vida.
No te divorcies de mi alma,
o de mis sueños e inquietudes…
No te distancies
como nube pasajera
o singularidad.
Giro voluble
de un orbe lejano
– El irremediable yo –
que rompió con el silencio…

Gavriel Navarro© 2014
Luminoous Uterus

Reflections / Reflexiones

To the leaf on your cheek
to your belated gaze
life slowly dies
slicing paradigms
on rough days
by falling gods
by falling rain
measuring on earth
the cluster of your own kind…
flourish-24503_640
A la hoja en tu mejilla
a la mirada tardía
muere la vida sin prisa
rebanando paradigmas
en días bruscos
por la caída de los dioses
por la caída de la lluvia
midiendo sobre la tierra
al racimo de tu especie ….

Gavriel Navarro© 2014
anhthiennhien22

Icy prelude / Preludio gélido

A dry tree trunk
bathes of shade,
snow and plumes of gold,

A bird of mist
in the gloom of the forest,
without limits.

A vision,
– Abyss of Light –
Gantry of a memory.

Do not be distant,
Come and rest in my hand
at the icy prelude!
flourish-24503_640
Un tronco de árbol reseco
se baña de sombra,
nieve y penachos de oro,

Un ave de bruma
en la penumbra del bosque,
sin limites.

Una visión,
– Abismo de luz –
Pórtico de un recuerdo.

No estés distante,
¡ven y descansa en mi mano
al preludio gélido!

Gavriel Navarro© 2014
Pajaritos en Chichibu