Pearlescent tear / Lagrima nacarada

A tear fell upon her cheek
floating like a pearlescent drop
eerily falling over her soul

White houses made of worn out cards
become frayed under the loom of the moon
plying hapless for a fleeting delirium

Immensely lonely in the night sky
Lost in the solitude of an infinite void
with a taciturn weight at each lockstitch

Among visions of eternity and misery
the great pearl of the night turns off tranquil
while beyond the constellations hesitate

In an ocean devouring her untimely footsteps
that go flickering with great force as they kiss
dying without illusions at dawn over the moon.
flourish-24503_640
Una lágrima cayó sobre su mejilla
flotando como una gota nacarada
cayendo misteriosamente sobre su alma

Casas blancas de naipes desgastados
se deshilachan bajo el telar de la luna
surcando desdichadas un fugaz desvarío

Inmensamente sola en el cielo nocturno
perdida en la soledad de un vacío infinito
con peso taciturno en cada pespunte

Entre visiones de eternidad y desdicha
la gran perla de la noche se apaga tranquila
mientras mas allá las constelaciones vacilan

En un océano devorando sus huellas prematuras
que van titilando con gran fuerza al besarse
muriendo sin ilusión alguna al alba sobre la Luna.

Gavriel Navarro© 2013
moon over sea

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.