Elegy of a shadow / Elegía de una Sombra

Today my shadow stopped having a face
converging docile between reliefs
curved, somewhat similar to the past
who stole all eternity to ponder.

Today my shadow stopped in time
in those painless chiaroscuro’s
eroding what remains of life
while I wait in silence to decline.

Today my shadow converged akin to the edge
with a horizon upon my shoulders
that brought me to a closer place
where I shall find answers to who I am.

Today my shadow is not a shade
and my face is just a flash of yesterday
echo of my footsteps in a lost time
that converged with the idea of what I was.
Hoy mi sombra dejo de tener su rostro
confluyendo dócil entre relieves
curvados, parecidos en algo al pasado
que se robó la eternidad para pensar.

Hoy mi sombra se detuvo en el tiempo
en esos claroscuros que no duelen
erosionando lo que queda de vida
mientras espero en silencio al declive.

Hoy mi sombra converge afín al borde
con un horizonte sobre mis hombros
que me trajo a un lugar mas cercano
donde encontrare repuestas al quien soy.

Hoy mi sombra ya no es sombra
y mi rostro es solo un instante del ayer
eco de mis pasos en un tiempo perdido
que converge con la idea de lo que fui.

Gavriel Navarro© 2013
Elegy of a shadow

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.