The Covenant / El Pacto

My feet pact with the humid grass,
I need to move on,

is not existential…                                                .

My pupils dangle into the silence
of this moment of ecstasy, diluted
by the noise and pleasures of erethism …

My senses become hardened to chance
taking on this world without thinking
of my heart undressed and helpless
calling to the simplicity of one smile
from the hollow depths of this abyss
inhabited with my emotions…

I unravel without tearing into footsteps,
made revelation, without feeling empty
resuming my universe in the dew of leisure…

My feet are passing as if nothing happens
Levitating destinations,

and I am no longer enigma…                                        .

flourish-24503_640

Mis pies pactan con la yerba húmeda,
Necesito avanzar,

no es existencial…                                                .

Mis pupilas cuelgan en el silencio
de este momento de éxtasis, diluido
entre ruidos y el placer del eretismo…

Mis sentidos se endurecen al azar
de asumir a este mundo sin pensar
en mi corazón desnudo e indefenso
que convoca a una sonrisa sencilla
desde lo mas profundo del abismo
en donde habitan mis emociones…

Me deshilo sin desgarrarme en pasos
vuelto revelación, sin sentirme vacío
y resumo mi universo en el rocío del ocio…

Mis pies van pasando como si nada pasa
Levitando destinos,

y ya no soy enigma…                                             .

Gavriel Navarro© 2014

trebol

Purpose / Proposito

Do I feel guilty?
I would say no.
I watched a tuberose
disappear in my time,
without the cravings
of this infinite labyrinth,
staring off
apathetic and lilting,
lost within myself
amongst gradual shadows,
lettering, period.

Am I alive?
I would argue accurate.
Condescending to the touch
of the cosmic whistle,
dreaming decrees of change
crossroads and voices,
declining time
on a floating feather
away from adolescence,
and consequently,
I am witness and purpose!
flourish-24503_640
¿Me siento culpable?
Yo diría que no.
Miré un nardo
desaparecer en mi tiempo,
sin los anhelos
de este laberinto infinito,
con la mirada perdida
apático y cadencioso
extraviado en mi mismo
entre sombras paulatinas,
letras y punto.

¿Me siento vivo?
Yo diría exacto.
Condescendiente al tacto
del silbido cósmico,
Soñando decretos de cambio
encrucijadas y voces,
declinando al tiempo
en una pluma que flota
lejos de la adolescencia
y en consecuencia
soy testigo y propósito.

Gavriel Navarro© 2014

Purpose

Amusing Chords / Acordes divertidos

As my my footsteps move forward
I’m closing distances with the end
by joining my inconclusive pictures
that clarify the doubts of my purpose.

I seek not mythologizing what I don’t know
nor certifying the vertigo of uncertainty.
Life is resolved into the mirage
of silence, during a light stroke!

The quest for a blast of inspiration
begins far beyond my dreams,
beside the morning wind that I am,

finding the answers into that oblivion
that barely awakens when I call,
because after all, I am a unique time!

flourish-24503_640
A medida que avanzan mis pasos
voy acortando distancia hasta el final
al ir uniendo imágenes inconclusas
que aclaran las dudas de mi propósito

No busco mitificar lo que no entiendo
o certificar el vértigo de la incertidumbre.
La vida se resuelve en el espejismo
del silencio, durante un golpe de luz!

La búsqueda de una ráfaga de inspiración
comienza mas allá de mis sueños,
junto al viento matutino que soy,

encontrando respuestas en el olvido
que apenas despierta cuando lo llamo,
porque después de todo, Yo soy una única vez!

Gavriel Navarro© 2014
Shaman Quest

In loving memory of my Mother…

Today I remember you quiet, as a glance
at times verdigris and others a little bluish,
as a bright star from my distant exile
illuminating my path while I weep clarity

Unhurried on this remoteness consuming me
whereas you are rose taking her time,
lifting yourself from the vastness of the stars
and the stillness in my soul remembering alone.

Oh Mother, I carry you impregnated on every sigh
of this world that was left without your charms,
as my lettering’s being left without love.

Today your name sounds timeless in my mind
and is flowing as broad river that never end
as the hours pass on as your clear waters…
flourish-24503_640
Hoy te recuerdo tranquilo, como una mirada
a veces verde gris y otras un tanto azulada,
como un lucero desde mi destierro distante
iluminando mi sendero mientras lloro claridad

Sin prisas, en esta lejanía que me consume
mientras tu eres rosa que se toma su tiempo,
elevándote entre la inmensidad de los astros
y la quietud de mi alma recordándote a solas.

Oh Madre, te llevo impregnada en cada suspiro
de este mundo que se quedo sin tus encantos,
mientras mis letras se van quedando sin amores.

Hoy tu nombre suena eterno en mi memoria
y va fluyendo como rio amplio que no se agota
mientras las horas pasan como tus claras aguas

Gavriel Navarro© 2014

…She finally rest among the stars.
In loving memory of my Mother

Alliance / Alianza

Over the stillness of those leaves
the weaving of a pale day peeked
windless upon those timid waves
of weeping poured into your shapes

Coping with my way to your body
amongst so many places, always you!
my destiny and cusp of my desires
appearing obvious and without return

Giving in aimlessly to my hands
lost in you raving of passion,
in the magic of a vision of you

Emerging from your dress of clouds
reborn into an ethereal cocoon of love
willing to do anything without distances…
flourish-24503_640
Sobre la quietud de aquellas hojas
el tejido de un día pálido se asomo
sin brisa sobre las olas tímidas
del llanto derramado en tus formas

Sobrellevando mi rumbo a tu cuerpo
entre tantos parajes, siempre tu!
mi destino y cúspide de mis deseos
apareciendo evidente y sin retorno

Cediendo sin rumbo a mis manos
perdidas en tu desvarío pasional,
en la magia de una visión de ti

Emergiendo de tú vestido de nubes
renaciendo en etéreo capullo de amor
dispuesta a todo sin distancias….

Gavriel Navarro© 2013
A rose

Harlequin of heaven / Arlequín del cielo

Do not laugh at me, golden Harlequin
that life sounds a little bit like stone
sometimes dissonant, others less so
concave as the absence of soul.

Winter arrives almost in a whisper
while no one recognizes my face
although I tended to sing loudly
Hanging in the curl of a red cloud.

Why do you leave so soon?
I do not want to ask, I do not want
It’s cold as you depart gloomy…

and maybe you go to rest, I think,
while I tremble and fall to the farewell
leaving a smile on the depth of heaven…
flourish-24503_640
No te rías de mi, dorado Arlequín
que la vida suena un tanto a piedra,
a veces disonantes, otras no tanto
cóncavas como la ausencia de alma.

El invierno casi llega en un susurro
mientras nadie reconoce mi rostro
aunque yo cante a grito tendido
colgado en el rizo de una nube roja.

Por que te marchas tan pronto?
no quiero preguntarte, no quiero,
Hace frio y te vas melancólico!

y tal vez vayas a descansar, eso creo,
mientras tiemblo y caigo a la despedida
dejando una sonrisa en la profundidad del cielo…

Gavriel Navarro© 2013
harlequin with guitar – 1918
by Pablo Picasso

harlequin with guitar - 1918  Pablo Picasso

harlequin with guitar – 1918
Pablo Picasso

Fading away / Desvaneciéndose

I am discontinued,
a borderless desert
filled with blaze
and sterile pebbles.
Invisible spherical
of perennial philosophy
blazing beyond flames…

______

Estoy descontinuado,
un desierto sin bordes
repleto de fuego
y guijarros estériles.
Esféricos invisibles
de la filosofía perenne
ardiendo sin llamas…

Gavriel Navarro© 2013
paisajes-de-almeria

paradigms postponed / paradigmas pospuestos

My whole life was postponed
into a sandstone wound
cuz I wasn’t born in retreat
prisoner of blurred love
amid cries cutting the west
drowned by voices and friction…
She served changing positions
upwards and inwards,
over the naked chest
while she pushed the afternoon
and I woke up desirous
under the colors of her blossom
salivating with living eyes
beginning anew our idyll,
rupture to the paradigm of stone
bringing me in a burst to life…
flourish-24503_640
Toda mi vida se postergó
en una herida de arenisca
porque no nací en retirada
prisionero de amores borrosos
entre gritos que cortan el poniente
ahogado por voces y roces…
A ella le sirvió cambiar de postura
hacia arriba y hacia adentro,
sobre el torso desnudo
mientras empujaba a la tarde
y me despertó deseoso
bajo los colores de su flor,
salivando con ojos vivos
para comenzar de nuevo nuestro idilio,
ruptura al paradigma de la piedra
llevándome en un estallido a la vida…

Gavriel Navarro© 2013
pelagic

Fiery rose / Rosa ardiente

Fiery rose of subtle wings
Spread your petals in flight
and let your angel lips
emerge seeking my mouth,
that your hands limitless
be turned upon my chest
ignited in bonfire,
transmigrating steamy
from my vivid dreams
to the bedroom of desire,
and if it’s not your shade
what happens over me,
mesmerized by the passion
of that bead of sweat -
Orb of sublime!
- dangling of your nipple,
threatening reason
with that woman of fire
not yet evaporated,
permanent and indelible…
flourish-24503_640
Rosa ardiente de alas sutiles
extiende tus pétalos en vuelo
y deja que tus labios de ángel
emerjan buscando a mi boca,
que tus manos sin limite
se posen sobre mi pecho
encendido en hoguera,
transmigrando vaporosa
desde mis sueños intensos
hasta la alcoba del deseo,
y no se si es tu sombra
lo que acontece sobre mi,
hipnotizado por la pasión
de esa gota de sudor -
¡orbe de lo sublime!
- pendiendo de tu pezón,
amenazando a la razón
con esa mujer de fuego
que aún no se evapora,
permanente e imborrable…

Gavriel Navarro© 2013
fiery rose

Caravan of my soul / Caravana de mi alma

If you plan going to heaven
please, let me know!
I will send you a ticket
and will book a room
within my chest
I will feed you of my flesh,
until sweet exhaustion and
kisses for indigestion.
I’ll give you a tour of passion
tailored to your lips
there where all flows
and nothing ends
and you’ll become my muse,
My constellated Goddess
the eternal prisoner of my ink
so come with me and soar
sigh and breathe my existence
deep blue velvet
touching each other unison…
flourish-24503_640
Si planeas ir al cielo
por favor, déjame saber!
Te enviaré el billete
y volveré a reservar cuarto
dentro de mi pecho,
Te daré a comer de mi carne,
hasta el dulce cansancio y
besos para la indigestión.
Te daré un tour de pasión
a la medida de tus labios
allí donde fluye todo
y no termina nada
y te haré mi musa,
mi Diosa constelada
prisionera eterna de mi tinta
así ven conmigo y remonta
suspira y respira mi existencia
terciopelo azul profundo
tocándonos al unisono…

Gavriel Navarro© 2013
caravana al cielo