Alliance / Alianza

Over the stillness of those leaves
the weaving of a pale day peeked
windless upon those timid waves
of weeping poured into your shapes

Coping with my way to your body
amongst so many places, always you!
my destiny and cusp of my desires
appearing obvious and without return

Giving in aimlessly to my hands
lost in you raving of passion,
in the magic of a vision of you

Emerging from your dress of clouds
reborn into an ethereal cocoon of love
willing to do anything without distances…
flourish-24503_640
Sobre la quietud de aquellas hojas
el tejido de un día pálido se asomo
sin brisa sobre las olas tímidas
del llanto derramado en tus formas

Sobrellevando mi rumbo a tu cuerpo
entre tantos parajes, siempre tu!
mi destino y cúspide de mis deseos
apareciendo evidente y sin retorno

Cediendo sin rumbo a mis manos
perdidas en tu desvarío pasional,
en la magia de una visión de ti

Emergiendo de tú vestido de nubes
renaciendo en etéreo capullo de amor
dispuesta a todo sin distancias….

Gavriel Navarro© 2013
A rose

Caravan of my soul / Caravana de mi alma

If you plan going to heaven
please, let me know!
I will send you a ticket
and will book a room
within my chest
I will feed you of my flesh,
until sweet exhaustion and
kisses for indigestion.
I’ll give you a tour of passion
tailored to your lips
there where all flows
and nothing ends
and you’ll become my muse,
My constellated Goddess
the eternal prisoner of my ink
so come with me and soar
sigh and breathe my existence
deep blue velvet
touching each other unison…
flourish-24503_640
Si planeas ir al cielo
por favor, déjame saber!
Te enviaré el billete
y volveré a reservar cuarto
dentro de mi pecho,
Te daré a comer de mi carne,
hasta el dulce cansancio y
besos para la indigestión.
Te daré un tour de pasión
a la medida de tus labios
allí donde fluye todo
y no termina nada
y te haré mi musa,
mi Diosa constelada
prisionera eterna de mi tinta
así ven conmigo y remonta
suspira y respira mi existencia
terciopelo azul profundo
tocándonos al unisono…

Gavriel Navarro© 2013
caravana al cielo

Blue drop / Gota azul

While you turn
into blue drop and dew
My soul play at being river
with you, child of the water
helm of my longings
you are ripple and reflections
of my silvery syllables
dispelling indifferent
on the reef of my chest
so deep, dark blue
the edge of an abyss
where I stay and go
while you cross me loose
into a gentle swaying
flitting in my dreams…
flourish-24503_640
Mientras te conviertes
en gota azul y roció
mi alma juega a ser río
contigo, niña del agua
timón de mis anhelos
eres onda y reflejos
de mis sílabas plateadas
disipándose indiferentes
en el arrecife de mi pecho
tan profunda, azul oscura
al borde de un abismo
donde me quedo y me voy
mientras me recorres holgada
en un suave balanceo
revoloteando en mi sueños…

Gavriel Navarro© 2013
SONY DSCWhile you turn

Passion Flower / Flor Pasional

You come to me,
you’re not scared
or shaking…

You arrived serene,
passive murmur
of curves and suspense,
getting closer…

You come in and I feel
the vertigo of your lips,
while I abyss into your eyes
we turn into reflection,
two moist bodies,
a single soul,
suspended,
unraveling love…
flourish-24503_640
Vienes a mí,
no estas asustada
ni temblando…

Llegaste serena,
murmullo pasivo
de curvas y suspenso,
cada vez mas cerca…

Tu entras y Yo siento
el vértigo de tus labios,
mientras me abismo en tus pupilas
convertidos en reflejo,
dos cuerpos húmedos,
una sola alma,
suspendidos,
desentrañando el amor…

Gavriel Navarro© 2013
Passion-Flower

Absentees / Ausentes

Today the sun shone absent
until it blotted from the sky
and now I wonder silently
where are the loves of the past?
Today I walk on air trails
between blue skies and moon
over the depth of turquoise lakes
debossed with your name…
flourish-24503_640
Hoy el sol brilló ausente
hasta que se borró del cielo
y ahora me pregunto en silencio
donde están los amores del pasado?
hoy camíno sobre senderos de aire
entre el azul del cielo y la luna
sobre la profundidad de lagos turquesa
que llevan grabado tu nombre…

Gavriel Navarro© 2013
Empty street

Reverie / Ensueño

Beautiful woman of pure petals,
you are wavy silhouette and reverie,
brunette rose, molding foam,
Endless hips where love
is consumed swiftly between sobs
Honey and haze drop by drop
as the craving for the fig
and this heart trembling
that sings thy name unto cries
under the light of the silvery moon
while my laments are confused
between the depth of night and your silence…
flourish-24503_640
Hermosa mujer de pétalos puros,
ondulante eres silueta y ensueño,
rosa morena, molde de espuma,
cadera sin fin donde el amor
se consuma raudo entre sollozos
de miel y bruma, gota a gota
como las ansias de la higuera
y de este corazón tembloroso
que canta tu nombre a gritos
bajo la luz de la luna plateada
mientras mis lamentos se confunden
entre la profundidad de noche y tus silencios…

Gavriel Navarro© 2013
SONY DSC

Lost on a white tuberose / Perdido en un nardo blanco

How could I tell you I am sad,
that I miss so much your smile,
the glow of your light blue eyes,
the thick perfume of your soul
pouring sweetly over your voice,
while I love you in my silence
beyond desire with no return,
caring on my lips the warmth
of your taste, rooted within me.

As to say so many things sublime
stored within the pain in my chest,
that my heart is one ripped rose
crying blood and honey petals.
How to remove the gap of absence
in this outpouring purplish river,
calling you with the power of agony
and thus do not let you go this noon
when the sun shines on this love
Lost on a white tuberose….
flourish-24503_640
Como decirte que estoy triste,
que echo de menos tu sonrisa,
el brillo de tus ojos celestes,
el espeso perfume de tu alma
manando dulce sobre tu voz,
mientras te amo en mi silencio
mas allá del deseo sin retorno,
cuidando en mis labios el calor
de tu sabor, enraizado en mí.

Como decirte tantas cosas sublimes
guardadas en el dolor de mi pecho,
que mi corazón es una rosa rasgada
llorando pétalos de sangre y miel.
Como extirpar el vacío de la ausencia
en este derroche de río purpureo,
llamándote con la fuerza de la agonía
y así no dejarte partir en esta tarde
cuando el sol brilla sobre este amor
Perdido sobre un nardo blanco….

Gavriel Navarro© 2013
nardo

Sun ribbons / Cintas de Sol

Sun ribbons fall across my face,
upon my shriveled eyes, absent
in the silence of this labyrinth of mine
wandering between two dead idyls.

Sun ribbons are falling detailed
untouchable as some thoughts
tailored to my sidereal passions
molding on your goddess body

Sun ribbons are diluted over time
on the prime of orgies, unfinished
revealing the hidden secret intimacy
where love is the enemy of pleasure

Sun ribbons confused into oblivion
of that face exuding dreams of passion
over the details of your serene contours
diluted in delight under my lustful hands
flourish-24503_640
Cintas de Sol caen en mi rostro,
sobre mis ojos mustios, ausentes
en el silencio de este laberinto mío,
errante entre dos idilios muertos.

Cintas de Sol van cayendo detalladas
como algunos pensamientos intocables
adaptados a mis pasiones siderales
moldeando sobre tu cuerpo de diosa

Cintas de sol se diluyen con el tiempo
sobre la flor de las orgías, inconclusa
revelando la intimidad del secreto oculto
en donde el amor es enemigo del placer

Cintas de sol se confunden en el olvido
de aquel rostro exudando sueños de pasión
sobre los detalles de tus contornos serenos
diluidos en delicia bajo mis manos salaces…

Gavriel Navarro© 2013
sunribbons

Between sky and sea / Entre cielo y mar

The sea begins where the sky ends
and the sky bends down to kiss the land
of lost horizons, merged into promises
of tranquility, fallen in parables and dreams.

My heart is lost in the ocean of your tongue,
in bursts of breath that fill me with rumors
while a stray glance could not be found
confused with the brilliance of your body

Because now you float in the air bending
as a radiant kiss embracing my lips
in an immense instant rubbing the land
as we move stealthily across the mist

Today we seek a void absent in distant heavens
as a silent heart flying between sky and sea…
flourish-24503_640
El mar termina adonde comienza el cielo
y el cielo se agacha para besar a la tierra
de horizontes perdidos, fundidos en promesas
de tranquilidad, caídas en parábolas y sueños.

Mi corazón esta perdido en el océano de tu lengua,
en ráfagas de aliento que me llenan de rumores
mientras una mirada extraviada no se encuentra,
confundida con el resplandor de tu cuerpo.

Porque ahora tu flotas en la flexión del aire
como beso radiante que se abraza a mis labios
en un instante inmenso rozando a la tierra
mientras nos alejamos sigilosos a través de la niebla.

Hoy buscamos un vació inexistente en cielos distantes
como un corazón callado que vuela entre cielo y mar…

Gavriel Navarro© 2013
entre el cielo y el mar

Love is thus / El amor es así

Love is thus
always been
always was
killing of jealousy
sudden and unclear
for later on
mourn what kills
smothered in kisses
and bring it sublime
back into the sky…
flourish-24503_640
El amor es así
siempre ha sido
siempre lo fue
mata de celos
súbito e incierto
para mas tarde
llorar lo que mata
ahogándolo en besos
y llevarlo sublime
de vuelta al cielo…

Gavriel Navarro© 2013
SONY DSC